偉大な絵画に接するには

天心の「茶の本」には、
 遠州侯が、
 「偉大な絵画に接するには、王侯に接する如くせよ」
 と述べている、
とあります。(例えば、宮川寅雄訳、講談社文庫P56)
村岡博訳は全く同じ、森才子訳もほぼ同じです。

原文は、
The tea-master, Kobori-Enshiu, himself a daimyo, has left to us
these memorable words: "Approach a great painting as thou
wouldst approach a great prince."
です。

さて、この遠州侯の言葉の日本語原文は何でしょう。
何という書物で仰っているのでしょうか。
あるいは、逸話として載っている本は何でしょう。
ご存じの方、ご教授願います。
[PR]
トラックバックURL : http://teabowl.exblog.jp/tb/4567044
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
by tamon1765 | 2002-03-10 04:43 | 天心岡倉覚三さん | Trackback | Comments(0)

気ま~まな独り旅


by tamon1765
画像一覧